默认冷灰
24号文字
方正启体

第448章 艰难的抉择 (3 / 14)

作者:煌未央 最后更新:2025/8/1 1:40:00
        但在草原上,能用上‘泽’这个字眼的地方,却足以让每一个对草原有想法的将军,都搀的直流口水。

        因为在匈奴人的语言体系中,是没有湖、河、江等字眼的。

        那他们,是怎么形容水源地的呢?

        答案是:除池、泽二字外,再无其他。

        如南池、盐池,亦或是休屠泽、居廷泽等,不外如是。

        而这些地方,匈奴人称其为池、泽,汉家又没什么人去过这些地方,压根儿不知道这些地方,究竟是池、泽,还是湖、河;

        自然就只能按照字面意思翻译过来,称其为:池、泽了。

        可实际上呢?

        ——匈奴人所谓的‘池’,实际上就是湖!

        而且必须是盐含量高的咸水湖!

        南池——幕南的咸水湖!

        内容未完,下一页继续阅读
(←快捷键) <<上一章 举报纠错 回目录 回封面 下一章>> (快捷键→)

大家都在看?