小老弟点头。
方言说道:
“这些人表面上是来学文化,实则是有计划的‘知识盗窃’。从七世纪到九世纪,他们派了十九批遣唐使,每批都有‘医师’‘药生’跟着,专门蹲在唐朝药铺和太医院里抄方子。”
“最澄和尚更绝,他不光学佛法,还顺走了《黄帝内经太素》《新修本草》这些典籍,装了满满几大船回日本。”
“天平三年(731年)日本仿抄的《唐本草》,比咱国内现存最早的宋刻本还早200年。你猜他们怎么做到的?”
小老弟摇摇头。
方言继续说道:
“遣唐使里有个叫丹波康赖的,在长安太医院当‘留学生’,白天跟着药工认药,晚上就偷偷拓印药典木版,连咱们辨别‘乌头’与‘附子’的显微描述都一字不差地抄回去。”
“空海法师编的《篆隶万象名义》,里面收录了1700多种中药名,连咱们《神农本草经》里的别名都抄得一字不差。那时候咱们当文化交流,谁能想到他们是在打地基,为日后偷梁换柱做准备?”
小老弟听到后,赶忙写了上去。
内容未完,下一页继续阅读