默认冷灰
24号文字
方正启体

第136章:太子穷兵黩武乎? (3 / 14)

作者:执笔见春秋 最后更新:2025/7/27 20:15:15
        大唐的专业翻译官听完后,朗声道:“尊敬的大唐皇帝陛下,我们是从遥远的西方,来到这片遥远的东方之国。”

        “我们听说了大唐帝国的强盛,繁荣,文明,昌盛,大唐的皇帝陛下圣明仁德,威加四海。”

        “我们历经千辛万苦,穿越茫茫沙漠,翻过险峻高山,渡过浩渺海洋,只为一睹大唐风采,献上我国之敬意与礼物。”

        “祝愿大唐与罗马友谊长存,共同开创美好的未来。”

        很显然,翻译官进行翻译的时候,是进行了一定程度的添加和修改的。

        不过在罗马语中,加上大量的敬词也是很寻常的事情。

        李承乾前世自然是学过英语的,然而罗马语可不是英语,而是希腊语。

        希腊语起源于印欧语系中的希腊语族,有着悠久而复杂的发展历程。

        拜占庭时期,希腊语成为了拜占庭帝国的官方语言。

        李承乾学的英语在如今这个时代什么都不是,跟任何语言都没有交际。

        内容未完,下一页继续阅读
(←快捷键) <<上一章 举报纠错 回目录 回封面 下一章>> (快捷键→)

大家都在看?