翻译收到台上的暗示,把这话一字不落的翻译出来。
主要是想震慑一下其他人,在这儿闹事下场可能不会十分美妙。
想闹腾那得先看看自己骨头够不够硬。
众人......这就是睁着眼睛说瞎话吗?
看着倒在地上哀嚎,胳膊以一种完全违背人体工学角度扭曲着的吉尔。
嗯,这样还能在层层守卫下跑掉的话,那这眼镜蛇八成是成精了。
“你这是公报私仇,我要向你们政府抗议,我要投诉你。”
吉尔冷汗涔涔,伸出完好的那只手往上举起。
此刻无比后悔自己刚才的冲动。
他跟纳顿一样,骨子里就看不起女人,认为她们只配做个玩物。
而且他幼年是被母亲抛弃的,才在流浪的时候认识了纳顿。
内容未完,下一页继续阅读