二者完全是两种不同的语言体系,双方压根儿就没有半点相似之处!
在一个完全没有学习过萨摩话的日本人听来,萨摩话和英语、法语、俄语等外国语并无任何区别——反正都听不懂。
除了总是冷不丁的飙出萨摩方言之外,天璋院还很爱向青登介绍她老家的风土人情。
她每次讲起“萨摩往事”的时候,其颊间都会流露出淡淡的落寞之情。
“殿下,您想念萨摩吗?”——某天,青登曾这般问道。
听到这个问题,天璋院先是愣了一下,然后满面无奈地轻声道:
“萨摩可是我出生、长大的地方,我当然想念我的家乡了,但是……想也没用啊。打从我坐上联姻的轿子的那一刻起,我就再也没机会回到家乡了……”
兴许是因为天璋院在说出这句话后所流露出来的落寞表情,实在是给青登留下了太过深刻的印象吧。
所以时至今日,每当听见他人谈及萨摩时,他总会不由自主地回想起天璋院,回想起她那天那时的黯然销魂的模样……
就在这时——
内容未完,下一页继续阅读