而相应的,遗传种正常视角的记录描述,虽然多有荒腔走板,但只要善于辨析,也有很高的实用价值。
这样,天渊帝国通用语学习也要加快进度。
从罗南的一些比较学文本来看,这类更适应遗传种平庸感知的降维文字,其实才真正承载了遗传种立场的历史文化,是确认自身定位的锚头……
这部分,倒可以借助云端生物脑阵列,做一些解析工作。
但罗南还觉得力度不够。
仍然是“输入”和“输出”的问题。
别怪罗南故意找茬,以他现在的构形理论水平,反观那些专业历史文本,但凡是用礼祭古字描述遗传种生命尺度上的自我与自然状态,多半都有这样那样的问题,竟然没几个让人看得清楚舒心的本子。
“范本”匮乏,就要更多地自己琢磨。
琢磨如何更恰当地描述所见所闻的事物;
琢磨如何描述一个或一系列事件的发生发展过程;
琢磨如何描述人类或人类修行者所感知的时空自然架构……
内容未完,下一页继续阅读